Existen muchas palabras en inglés que se escriben exactamente igual, pero que tienen diferentes pronunciaciones y dependiendo de estas, su significado será completamente diferente. Estas palabras son un tipo de homógrafos.
Aprender este tipo de palabras es de gran importancia, ya que al no pronunciarlas de la manera correcta, pueden hacer que las personas se confundan y no te puedas dar a entender. Además, saber diferenciar sus pronunciaciones te ayudarán a sonar como un nativo del inglés.
Acá te dejamos una lista de algunas palabras en inglés con diferentes pronunciaciones
Read
Este verbo al conjugarlo en pasado no cambia su estructura, la diferencia está en su pronunciación. En presente se debe pronunciar /riːd/ y al llevarlo a pasado, se debe pronunciar /rɛd/.
Por ejemplo
- I read the newspapers every day
- The teacher read and the children listened
En español
- Yo leo el periódico todos los días
- La profesora leyó y los niños escucharon
Live
Esta palabra tiene dos significados dependiendo de su pronunciación. Si se utiliza como verbo, se pronuncia /lɪv/, que significa “vivir” y si se utiliza como adjetivo, se pronuncia /laɪv/, que significa “estar vivo o en vivo”
Por ejemplo
- We live in the second floor
- The comedian loved performing live
En español
- Nosotros vivimos en el segundo piso
- Al comediante le encantó presentarse en vivo
Close
Esta palabra se puede utilizar como verbo, que significa “cerrar” si se pronuncia /klouz/ y si la usamos como adjetivo se debe pronunciar /kləus/, que significa “cerca”. Debes poner atención en pronunciar la “s” y la “z” en cada una de las palabras.
Por ejemplo
- Please close the door
- The bank is close to the hotel
En español
- Por favor, cierra la puerta
- El banco queda cerca del hotel
Graduate
Si quieres decir graduado en inglés, debes pronunciar la palabra graduate como /ɡraedʒuət/ (con “oo-ət” al final) y si deseas referirte a la acción de “graduarse”, debes pronunciarla como /ɡraedʒueɪt/.
Por ejemplo
- He graduated from the university after five years
- He is a graduate of the University of Virginia
En español
- El se graduó de la universidad luego de cinco años
- El es graduado de la Universidad de Virginia
Excuse
Al pronunciar esta palabra como /ɪkˈskjuːz/ nos estamos refiriendo a “disculpar” a alguien por algo que ha hecho y al pronunciarla como /ɪkˈskjuːs/ significa “excusa” (nota que al final se pronuncia la letra “s”)
Por ejemplo
- Please excuse me. I didn't mean to step on your foot
- The teacher was tired of his excuses for work not done
En español
- Por favor discúlpame, no era mi intención pisarle el pie
- La maestra estaba cansada de sus excusas por los trabajos que no había hecho
Lead
Si utilizamos esta palabra como verbo, que significa “guiar o conducir”, se debe pronunciar como /liːd/ y si quieres referirte al elemento químico “plomo”, debes pronunciarla como /lɛd/.
Por ejemplo
- The tour guide leads the people through the city
- The screen was made of lead to prevent X-rays from passing through
En español
- El guía turístico guía a las personas a través de la ciudad
- La pantalla estaba hecha de plomo para evitar el paso de los rayos X
Row
Si pronunciamos esta palabra como /rəu/ nos referimos a “fila” y si la pronunciamos como /rau/ nos referimos a discusión o pelea.
Por ejemplo
- There is a long row in the bank.
- They are having a row in the office.
En español
- Hay una fila larga en el banco
- Ellos están teniendo una discusión en la oficina
Wind
Si quieres decir “viento” en inglés, debes pronunciar esta palabra como /wɪnd/, pero si quieres referirte a “envolver o enrollar”, debes pronunciarla como /waɪnd/.
Ejemplos de sus significados
- The wind is strong around skyscrapers
- I had to wind up the kite string after we had finished playing with it
En español
- El viento es fuerte alrededor de los rascacielos
- Tuve que enrollar el hilo del cometa luego de jugar con él
Aprender a diferenciar la pronunciación de estos tipos de palabras para así utilizarlas correctamente en tus conversaciones, requiere de práctica y con el curso de inglés que ofrece Wall Street English podrás hacerlo con estas palabras y muchas más.
Este curso cuenta con unas Social Classes, dictadas por profesores nativos del inglés, que están diseñadas para reforzar tus habilidades conversacionales de manera divertida y aplicando el contenido a la vida real, lo que te ayudará a perder el miedo a hablar y a desenvolverte con confianza.
Este curso combina dos métodos de enseñanza, el natural approach, que se basa en la convicción de que el proceso de aprendizaje de una segunda lengua es similar a la adquisición de la primera, y el método blended learning que tiene como objetivo una enseñanza que combina la interacción con nuestros profesores y el uso de la tecnología.
Con nuestro método, puedes escuchar, leer, escribir, hablar y practicar inglés de una manera completamente diferente a los métodos que ya debes conocer por experiencia y así lograrás un conocimiento más profundo del idioma.