<img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=1677575505813916&amp;ev=PageView&amp;noscript=1">

Everyday Latin phrases in English

20/08/2013 Wall Street English Argentina

by Andrea Carolina Crognale | Service Manager - Caballito Center

everyday-latin-phrases-in-english.jpg

 

English has the largest vocabulary of any language in the world. The richness is due to the fact that the English language had grown over the centuries by constantly incorporating words from other languages. Even before the Norman conquest, the Anglo Saxon vocabulary included words borrowed from Latin, Greek, Celtic and Scandinavian.

Inglés tiene la mayor cantidad de vocabulario que cualquier idioma del mundo. La riqueza es debido al hecho de que el idioma Inglés había crecido a lo largo de los siglos constantemente mediante la incorporación de palabras de otros idiomas. Incluso antes de la conquista normanda, el vocabulario anglosajón incluyó palabras prestadas del latín, el griego, el celta y el  escandinavo.

With the enormous expansion of classical learning in the Renaissance , there was a great influx of words of Latin and Greek origin into the language, dictated by the demands of an enriched intellectual and cultural life. Also, the larger world discovered through travel and exploration, provided a great stimulus to culture and language. There also arose in the sixteenth century a fashion of ornamenting one’s discourse with terms drawn from Greek and Latin.

Let's now have a look at some of those Latin words we use in every day life.

Con la expansión enorme del aprendizaje de los clásicos en el Renacimiento, hubo una gran afluencia de palabras de origen latino y griego a la lengua, dictada por las exigencias de una vida intelectual y culturalmente enriquecida. También, el mundo más grande descubierto a través de los viajes y la exploración proporcionó un gran estímulo a la cultura y el lenguaje. También surgió en el siglo XVI la moda de adornar los discursos con  términos  extraídos del Griego y Latín.

Ahora vamos a echar un vistazo a algunas de las palabras de origen Latín que usamos en la vida cotidiana.

 

E.g. is an acronym for the Latin phrase exempli gratia meaning "for example" or literally translated, "for the sake of the example". The phrase introduces an example of a reference made earlier in the sentence, as in: It could be cheaper by public transport, e.g. by train or coach.

E.g. is only capitalized at the beginning of a sentence and can be flanked by commas or parenthesis.

E.g. es un acrónimo de la frase latina “exempli gratia” que significa "por ejemplo", o traducido literalmente, "por el bien del ejemplo". La frase se presenta un ejemplo de una referencia que se hace antes de la oración, como en: Podría ser más barato en transporte público, por ejemplo, en tren o autobús.

Por ejemplo sólo se capitalizan al inicio de una oración y se pueden flanqueado por comas o paréntesis.

A priori: from the former. If you think something a priori, you are conceiving it before seeing the facts. Presupposing.

A priori: a partir de la primera. Si usted piensa que algo a priori, que concebirla antes de ver los hechos. Presuponiendo.

Per se: by itself. If something exists per se, for instance, it exists by itself, regardless of external factors.

Per se: por sí mismo. Si algo existe per se, por ejemplo, que existe por sí mismo, independientemente de los factores externos.

 

Etc. This common abbreviation etc. represents the Latin phrase et cetera meaning "and so forth" or literally "and the rest". Etc. abbreviates lists of things (not people) in which unlisted items can be deduced from the existing list and listing them would be truly unnecessary. For example:

Etc. is always followed by a period. At the end of a list, it is preceded by a comma, as though it were simply the next term in line.

Etc. Esta abreviatura común, etc representa la expresión latina et cetera significado ", y así sucesivamente" o, literalmente, "y el resto". Etc. abrevia listas de cosas (no personas), en el que los elementos no cotizados se puede deducir de la lista y la lista existente que sería realmente innecesario. Por ejemplo:

Etc. siempre es seguido por un punto. Al final de la lista, que está precedida por una coma, como si fuera simplemente el siguiente término en línea.

sic: thus. Sic is usually used in newspapers or other publications (placed within square brackets [sic]) to indicate that the spelling error or unusual phrase on a quotation was reproduced as it was in the source, and therefore it is not an editorial error.

sic: por lo tanto. Sic se utiliza generalmente en los periódicos u otras publicaciones (colocado entre corchetes [sic]) para indicar que el error de ortografía o una frase inusual en una cita se reproducen tal como era en el origen, y por lo tanto no es un error de redacción.

Quid pro quo: This phrase is on loan to English directly from the Latin meaning "one thing in return for another". Quid pro quo functions as a noun referring to a fair trade or reciprocal exchange.

 

From a legal perspective, quid pro quo indicates that a good or service has been traded for something of equal value. In particular, quid pro quo is used explicitly to indicate that there has been "consideration" in a contract, meaning that there are goods or services being delivered and that acceptable payment is made for these goods or services. Without consideration, or quid pro quo, for example, a contract may be determined to be nonbinding and invalid.

In the political world, for example, quid pro quo sometimes refers to giving support, financial or otherwise, to a political candidate in exchange for the expectation of direct support for an activity of the political benefactor. Quid pro quo may appear as bribery in these cases and such support must always be tested for conflicts of interest.

Quid pro quo is one of the most common Latin legal terms used. In any transaction, legal, political or otherwise, it is helpful to know the quid pro quo, that is, the balance of the value of the service or good and the financial compensation being offered.

Quid pro quo: Esta frase es en calidad de préstamo al inglés directamente del latín y significa "una cosa a cambio de otra." Quid pro quo funciona como un sustantivo se refiere a un comercio justo o el intercambio recíproco.

Desde una perspectiva legal, quid pro quo indica que un bien o servicio se ha cambiado por algo de igual valor. En particular, el quid pro quo se utiliza expresamente para indicar que se ha producido "consideración" en un contrato, lo que significa que hay bienes o servicios prestados y que el pago se hizo aceptable para estos bienes o servicios. Sin consideración, o quid pro quo, por ejemplo, un contrato puede determinarse de ser no vinculante y no válidos.

 

En el mundo de la política, por ejemplo, el quid pro quo a veces se refiere a dar apoyo financiero o de otro tipo, a un candidato político a cambio de la expectativa de apoyo directo a la actividad del benefactor político. Quid pro quo puede aparecer como soborno en estos casos y como apoyo siempre debe hacerse la prueba de los conflictos de intereses.

Quid pro quo es uno de los términos legales latinos más comunes que se utilizan. En cualquier transacción, jurídicas, políticas o de otro modo, es útil conocer el quid pro quo, es decir, el saldo del valor del bien o servicio y la compensación financiera que se ofrece.

 

Tema: Vocabulario, Aprender Ingles, Hablar en Inglés

Artículos Recientes

Buscar en el blog

 

Artículos Populares

Test de Nivel

Suscribite al Blog

Suscribite al Blog

Encontrá tu curso ideal
Empezar Ahora